Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You just need to not have an edge to your blusher."
Właśnie musisz aby nie mieć brzeg do twojego różu. "
A tiny little man with sharp, black eyes touched up her blusher.
Maleńki typek z ostry, podbite oczy wyretuszowały jej róż.
She still had the pill box hat with the blusher over her eyes on.
Wciąż miała tabletkę pudło kapelusz z różem ponad jej oczami na.
I am surprised that Janet won, but it might be down to the blusher.
Jestem zaskoczony że Janet wygrała, ale to może być na dole do różu.
Wonder if you could offer me some advice re blusher.
Zastanawiać się czy mogłeś udzielić mi jakąś radę re róż.
She'd probably meant to add lipstick or blusher and then had forgotten.
Prawdopodobnie miała zamiar dodać szminkę albo róż a następnie miała zapomniany.
She had no need to shadow it with blusher.
Nie miała żadnej potrzeby by ocienić to z różem.
I was getting pretty good at makeup, eye shadow, blusher, lipstick.
Stawałem się całkiem dobry przy makeup, cień do powiek, róż, szminka.
For my face it would be mascara and blusher.
Dla mojej twarzy to byłyby tusz do rzęs i róż.
Can you recommend a blusher you think would be suitable?
Możesz polecać róż myślisz być odpowiedni?
She wore a blusher with flecks in it, and blue eye shadow.
Nosiła róż z plamkami w tym, i niebieski cień do powiek.
Covering up with blusher or concealer works if one wishes to keep them secret.
Zasłanianie różem albo korektorem skutkuje jeśli jeden pragnienia trzymać w sekrecie ich.
You woke me out of a deep sleep, and I didn't take time to use my blusher."
Obudziłeś mnie z kamiennego snu, i nie zajmowałem trochę czasu by użyć mojego różu. "
Blusher followed on his cheeks, then deep red lipstick.
Róż pojechać na jego policzkach, wtedy głęboka czerwona szminka.
Bright blusher looks far too blatant in summer, so avoid it like the beach on a bank holiday.
Błyszczący róż wygląda zbyt jawny latem, tak unikać tego jak plaża na dniu wolnym od pracy.
They are blushers, vaguely subversive, not ready for prime time."
Oni są różami, z lekka wywrotowy, niegotowy dla godzin największej oglądalności. "
"Then they move into blusher and eye shadow."
"W takim razie oni ruszają się do różu i cienia do powiek."
Never trust someone whose lipstick and blusher don't match.
Nigdy nie ufać komuś, komu czyja szminka i róż nie odpowiadają.
She slammed her blusher back into the cabinet.
Trzasnęła swój róż z powrotem do szafki.
Wednesday, my sweet, you brought me a blusher.
Środa, mój słodki, przyniosłeś mi róż.
Ms. Harden is "an exhibitionist at heart," not a blusher.
Ms. twardnieć jest "ekshibicjonista przy sercu," nie róż.
Most experts suggest using only the faintest blusher.
Większość specjalistów poleca używaniu tylko najsłabszy róż.
For a natural glow to your skin mix a subtle shade of blusher with loose powder.
Dla naturalnego blasku do twojej skóry łączyć subtelny cień różu z sypkim proszkiem.
She'd never seen such a champion blusher.
Nigdy nie zobaczyła takiego różu mistrza.
A round red spot, like inexpertly applied blusher, burned on the cheek I could see.
Wokół czerwonego miejsca, jak róż niewprawnie zastosowany, spalony na policzku, który mogłem zobaczyć.
If there had been, they could not have seen her blushes.
Gdyby było, nie mogli zobaczyć jej rumieńców.
"What happened to the sweet little blushes you used to get a year ago?"
"Co zdarzyć się słodkim małym rumieńcom użyłeś by dostać rok temu?"
It's unpleasant the way we have no control over our blushes.
To jest nieprzyjemne droga nie mamy żadnej kontroli nad swoimi rumieńcami.
The blushes were breaking like waves over my face by now.
Rumieńce kończyły się jak fale ponad moją twarzą już.
Blush is a very mild term for my wife's physical reaction.
Rumieniec jest bardzo łagodnym terminem dla fizycznej reakcji mojej żony.
But Anne had given up trying to analyze the reason of her blushes.
Ale Anne przestała próbować dokonać rozbioru powód jej rumieńców.
How many could have done so without stammers or blushes?
Jak wielu mógł zrobić tak bez jąkań się albo rumieńców?
Suddenly, "Blush" had a world of its own to inhabit.
Nagle, "Rumieniec" miał świat z swój własny zamieszkiwać.
Greg - it is not too late to spare your blushes.
Greg - to ma nie za późno nie chcieć cię zawstydzać.
She could still feel the heat of her blushes.
Wciąż mogła poczuć gorąco swoich rumieńców.
The show follows the staff at the fictional fashion magazine Blush.
Widowisko podąża za personelem przy fikcyjnym magazynie mody Rumieniec.
But they were both of them flaming with blushes, and immediately he ran away.
Ale byli oboma z nich płonąc rumieńcami, i natychmiast uciekł.
"You seem to be a young woman of common sense, so spare me your blushes.
"Wydajesz się być młodą kobietą zdrowego rozsądku, tak oszczędzać mi twoich rumieńców.
This usually leads to groans by other members of Blush who have to listen.
To zazwyczaj powoduje jęki przez pozostałych członków Rumieńca kto musieć słuchać.
We are all now as a county paying to save the blushes of an incompetent government.
Jesteśmy wszystkim teraz jako hrabstwo opłacające się oszczędzać rumieńce niekompetentnego rządu.
I look back upon my conduct now with blushes.
Oglądam się na swoim zachowaniu teraz z rumieńcami.
- as those she shook out to hide her blushes.
- jak ci wytrzepała ukryć jej rumieńce.
That cooled his blushes in a hurry and he nodded.
To schłodziło swoje rumieńce w pośpiechu i kiwnął głową.
I will not name them to spare people's blushes.
Nie wymienię ich oszczędzić ludzie rumieńce.
She wished blushes were as much within her control.
Chciała by rumieńce były jak dużo w jej kontroli.
Blush came into vogue now that it was no longer a messy application process.
Rumieniec zrobił się modnym ponieważ to nie był już niechlujny proces aplikacji.
He gave me a look that would reduce a lesser woman to blushes of embarrassment.
Udzielił mi spojrzenia, które zredukowałoby pomniejszą kobietę do rumieńców zawstydzenia.
And if your blushes had not said you knew."
A jeśli twoje rumieńce nie powiedziały, że wiesz. "
More predictable are the first blushes of color in the trees at higher elevations.
Bardziej przewidywalny są pierwszymi rumieńcami koloru na drzewach przy wyższych elewacjach.
He cannot conceive how one could be fettered by blushes.
On nie może wymyślać jak jeden mógł być zakuty w kajdany przez rumieńce.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.